Cât De Puțini Copii Americani Inteligenți Sunt în Spate
Cât De Puțini Copii Americani Inteligenți Sunt în Spate

Video: Cât De Puțini Copii Americani Inteligenți Sunt în Spate

Video: Cât De Puțini Copii Americani Inteligenți Sunt în Spate
Video: DIN PACATE Sunt Doar Pentru COPII, Top 10 Cele Mai UIMITOARE Masini Pentru COPII 2024, Martie
Anonim

Educația americană nu acordă prioritate învățării unei alte limbi și este în detrimentul copiilor din SUA, în special atunci când îi compară cu colegii lor internaționali.

Nu este ca și cum nu ar exista interes: districtele școlare din toată țara care au încercat programe de imersiune duală abia pot ține pasul cu cererea. În școlile de DI, elevii (adesea la vârsta de grădiniță) petrec o zi sau o parte a zilei auzind, vorbind, citind și scriind într-o altă limbă decât engleza. Când sunt pregătiți pentru școala gimnazială, sunt practic fluenți și alfabetizați în două limbi.

Deci, de ce nu există mai multe dintre aceste programe? Districtele susțin că nu pot ține pasul cu interesul, dar aș argumenta că le lipsesc resursele aflate chiar în fața lor.

ÎN LEGĂTURĂ: 10 aplicații care scot vinovăția din timpul scenelor

Crescând în Philadelphia, am fost înconjurat de copii cu părinți din Puerto Rico și coreeni. Am luat cuvinte ici și colo, dar din moment ce aceiași copii care mă puteau învăța prin conversație erau asimilați în sistemul școlii publice din SUA, au fost încurajați să vorbească engleza și să lase toate celelalte limbi acasă. De mic, am fost fascinat. Am vrut să fiu bilingv ca prietenii mei, dar nu mi-a venit niciodată ocazia de a oficializa învățarea. Până când mi-am dat seama că pot învăța singură o limbă, era cam târziu.

Acum, că sunt mamă, mă uit la copiii mei și mă întreb dacă vor fi lăsați în urmă și ca elev într-o singură limbă. Locuim într-o comunitate latino mare din Maryland, chiar în afara Washingtonului, D. C. Deși fiul meu participă la o oră de limbă spaniolă într-o după-amiază pe săptămână, cu siguranță nu este suficient. El trebuie să fie scufundat, dar districtul nostru școlar are un singur program în două limbi pentru întregul județ. Alți părinți gândesc la fel ca mine, deci nu există suficiente locuri deschise și suntem lăsați în afara.

Copiii care au nevoie să învețe limba engleză sunt în program, iar copiii care doresc să învețe spaniola sunt și acolo. Despre asta sunt programele dual-language.

New York Times a publicat recent un articol în care se spunea că New York City are aproximativ 180 de programe în două limbi. Piesa a spus că 9% din studenții publici din Utah sunt în programe în două limbi. În Portland, populația de studenți în două limbi este de 10%, participând 20% din grădinițe. Delaware și Carolina de Nord lucrează pentru a-și extinde propriile oferte cu dublă imersiune în școlile publice.

Liderii educației și politicienii din locuri precum Delaware înțeleg beneficiile bilingvismului pentru copii. Nu numai că ajută vorbitorii de limbi străine să devină mai competenți în limba engleză, dar construiește o forță de muncă americană atractivă pentru companiile internaționale care doresc să se înființeze în SUA.

Este bine cunoscut în comunitățile de învățare bilingve că unele studii arată că elevii ar putea să nu funcționeze la fel de bine ca și colegii lor din școlile non-bilingve imediat. Jennifer Steele, profesor asociat la Școala de Educație a Universității Americane, a declarat pentru Times că „performanța crește atât pentru vorbitorii nativi de limbă engleză, cât și pentru cursanții de limbă engleză la unele clase și la anumite materii, odată ce au ajuns târziu la școala elementară”.

cadouri de absolvire a grădiniței
cadouri de absolvire a grădiniței

8 Cele mai bune cadouri de absolvire a grădiniței

Cărți AAPI
Cărți AAPI

Cele mai bune 10 cărți ilustrate care prezintă personaje AAPI

Nu toate programele dual-language sunt create în mod egal și într-adevăr depinde de modul în care sunt rulate. Dar există speranță pentru viitor cel puțin.

Vreau să învețe acum, în timp ce creierul său este entuziasmat și ca un burete mic care ia totul înainte de a se transforma într-un adolescent plictisitor.

Unul program dual-limbaj din județul Montgomery Maryland funcționează puternic de mai bine de șapte ani, iar lista de așteptare pentru a intra este de peste 250 de studenți. Copiii din tot județul pot participa la loterie. Niciun părinte nu își poate plăti drumul, deoarece aceasta este o școală publică, care nivelează terenul de joc un pic mai mult. Copiii care au nevoie să învețe limba engleză sunt în program, iar copiii care doresc să învețe spaniola sunt și acolo. Despre asta sunt programele dual-language.

Edcentral.org explică faptul că „programele de imersiune bidirecțională” integrează cursanții de engleză în sălile de clasă cu colegii lor nativi de limbă engleză. Studenții cu medii lingvistice diferite învață alături de colegi care pot modela limba pe care încearcă să o învețe - indiferent dacă este spaniolă, mandarină, japoneză sau engleză.

Ceea ce este și mai unic la școala din județul Montgomery este că jumătate din școală nu participă la acest program cu două limbi, ceea ce în calitate de părinte este frustrant. De ce să nu transformăm întreaga școală în două limbi dacă programul funcționează de atât de mult timp? De ce să nu oferim aceeași oportunitate și mai multor copii?

ÎN LEGĂTURĂ: Ghidul expertului pentru călătorii familiale ieftine, chiar și în ultimul minut

Pe măsură ce părinții din toată America stau și așteaptă ca sistemul educațional să ajungă la curent cu cel al restului lumii, mulți vor face tot ce pot pentru a-și expune copiii cel puțin în alte limbi: prin programe post-școlare, îndrumări și chiar date de joacă. Îmi place că fiul meu are prieteni cu care își poate practica cantitatea mică de spaniolă. Interesul său pentru învățarea limbilor străine m-a încurajat, de asemenea, să încep propriile studii și să practic cu el.

Abia aștept liceul, când sunt necesare cursuri de limbă. Vreau să învețe acum, în timp ce creierul său este entuziasmat și ca un burete mic care ia totul înainte de a se transforma într-un adolescent plictisitor. Sperăm că districtul școlar va ajunge din urmă mai devreme decât mai târziu, astfel încât să pot primi puțin ajutor.

Recomandat: